So-net無料ブログ作成
検索選択

ぽにょー<понял>

こんにちは!Привет!
♪( ´θ`)ノ

ドラマを見てるとよく耳にする言葉って数々ありますが、
これは一瞬、固まります
「ぽにょ!」

え?
日本で「ぽにょ」といえば、ロシア語の先生もこれを挙げましたがこれが思い浮かんでしまします。
1572_original.jpg

しかしよく聞いてみたら、
понимать「理解する」
の過去形の男性形である
понял(ぽにょーる)
らしいのです。

ドラマのなかでは、「わかったか?」とか「わかったよ!」などと言う時につかっているということですね。

ちなみに女性が言う時は
поняла(ぱにらー)
аをつけただけなのですが、アクセントが違うので同じ言葉に聞こえません。
よく「アンジェリーカ」のなかで
Я все поняла.(や ふしょー ぱにらー)
「全部わかったわ」
というように使われていました。
同じ言葉と思えなかったんですねー笑

わからない場合はнеをつけるだけ。
34423527_ya-ne-ponyala.jpg
Я не поняла.(や に ぱにらー)

これもつかえそうな言葉ですよね。

Спасибо вам всем!
пока пока!
(^ー^)ノ

nice!(2)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 2

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。

×

この広告は1年以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。